четверг, 14 августа 2014 г.

And I wish you all the love in the world,
But most of all, I wish it from myself.
(Christine McVie, Fleetwood Mac - Songbird)

самое тяжкое - то, что от тебя не зависит. все остальное решишь.
мириться, мириться.
но юное сердце, хрупкое, как нежный, еще клейкий стебель молодого растения, не дает покоя)

и все-таки здесь прекрасно, и у меня нет другого слова.
я люблю эти летние вечера на панкраце, люблю это темно-синее августовское небо с облаками цвета морской волны, дублированное в сплошных огромных окнах офисных зданий.
люблю бежать легко и быстро по знакомым улицам, мимо слегка охмелевших от вечерней кружки пива и оттого неизменно веселых местных жителей.

люблю непередаваемое ощущение от попеременного нажатия клавиш, люблю бег пальцев по черно-белой клавиатуре. бег, создающий мелодию, сначала рваную и робкую, позже более смелую и гармоничную. люблю ощущение преодоления, сменяющее гнев неудач. люблю азарт, с которым заставляешь усталые пальцы бегать еще и еще, десятки раз подряд проигрывая одно и то же. люблю каждую мелодию, складывающуюся из сыгранных нот. люблю, когда левая и правая руки начинают дружить, играя каждая свою партию.

люблю ощущение того, что это мое. люблю в такие моменты себя. а потом думаю, что не зря живу (не зря страдаю :D).

люблю новую музыку.
люблю вспоминать, как много всего мы слушали, как много гуляли по вечерам, как много говорили.
люблю думать, что все еще будет, и даже лучше.

понедельник, 11 августа 2014 г.

То ли я с тобой осталась, 
То ли ты ушел со мной, 
Но оно не состоялось, 
Разлученье, ангел мой! 

И не вздох печали томной, 
Не затейливый укор, 
Мне внушает ужас темный 
Твой спокойный ясный взор.

А.Ахматова
1909

воскресенье, 10 августа 2014 г.

1Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий.

2Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви,- то я ничто.

3И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.

4Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, 5не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, 6не радуется неправде, а сорадуется истине; 7все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.

8Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

9Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем; 10когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.

11Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.

12Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда позна'ю, подобно как я познан.

13А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.


Новый завет, Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла, Глава 13.